第34章 无尽的雨
推送给我的。我又何尝不是那个下贱的女人呢。
我的脑海中仿佛有两个小人在争吵不休,一个声音不断地催促着我:“快去吧!勇敢地追求她,成为一名无畏的爱的战士!”这个声音充满激情与冲动,鼓励我不顾一切地为爱情奋斗;而另一个声音则冷静而理智地告诫道:“就算再怎么深爱,也要学会克制内心那一丝一毫的脆弱和懦弱,千万别去主动联系她。”
我决定听从内心真实的声音——勇敢地去爱一场。毕竟人生苦短,如果连争取自己所爱之人的勇气都没有,那活着又有何意义呢?那你爱的又是什么呢?于是,我下定决心要为了这份感情奋力一搏,无论最后结局如何,我都会坦然接受,至少我爱过了,好与坏都接受。“给这份爱一次机会吧,哪怕最终伤痕累累也无怨无悔。”因为在真爱面前,所有的付出都是值得的。我不该这样一个人自哀自怜,我要去争取议会。
可是另一个声音说男人不要卑微,爱自己,人们会说男人不应该低声下气、委曲求全。
如今的我仿佛失去了灵魂一般,变成了一具行尸走肉。或许我真的生病了?望着妻子微微隆起的腹部,她已经怀孕四个月了,可我却感觉自己如此糟糕。每一天,我都像个没有感情的躯壳一样活着,无法真正地感受到快乐,而内心则不断地被精神折磨所消耗。
我知道这样对自己和家人都不好,但我似乎无力改变现状。我试图寻找一些方法来摆脱这种困境,
有时候,我会想起曾经那个充满活力和激情的自己,不禁感到困惑和失落。到底是什么让我变成了现在这个样子?
我深知必须要面对现实,找到一条走出阴霾的道路。我要重新找回那个真实的自我,学会享受生活中的美好时光,给予妻子和未出生的孩子更多的关爱和陪伴,也至少让自己快乐。这将是一段艰难的旅程。
我拿起手机,翻看之前的聊天记录,那还是刚开始的时候,是x-japan的endless ra,原来只觉得旋律好,现在觉得就是为我打造一样。
i&39; walkg the ra
我在雨中漫步
くあてもなく
没有目的地
傷つた身体濡らし
雨水淋湿伤透的身躯
絡みつく
夹杂着
凍りのざわめき
冰冷的吵杂声
杀し续けて
不停杀戮
彷徨ういつまでも
不停彷徨着
until i can fet your love
直到我能忘记你的爱
眠りは麻药
睡眠是麻醉剂
途方にくれた
让我无可救药的心
心を静かに溶かす
溶化于静寂中
舞い上がる
跳动起来吧
愛を踴らせて
我的爱在飞舞
ふるえる身体を
我颤抖的身躯
記憶の薔薇につつむ
被记忆中的玫瑰所包裹
i i keep y love for you to yself
我把我给你的爱留给我自己
endless ra fall on y heart
无尽的雨落在心里
心の傷に
落入我心中的那片伤痕
let fet all of the hate all of the sadness
它让我遗忘那些所有的怨恨与悲哀
days of joy days of sadness slowly pass by
快乐与悲伤的日子都慢慢地离我而去
as i try to hold you you are vanishg before
当我试图留住你的时候你却转身不见
you&39;re jt an ilsion
你只是一个幻影
when i&39; awaken y tears have dried
当我醒来我的泪水
the sand of sleep
早已在睡梦的沙溪中流干
i&39; a rose bloog the desert
我是开在沙漠的玫瑰
it&39;s a drea i&39; love with you
这是一场梦 我与你坠入爱河
まどろみ抱きしめて
在半梦半醒之间 紧紧拥抱着你
endless ra fall on y heart
无尽的雨落在心里
心の傷に
落入我心中的那片伤痕
let fet all of the hate all of the sadness
它让我遗忘那些所有的怨恨与悲哀
i awake fro y drea
当我从梦中醒来
i can&39;t fd y way without you
没有你我无法找寻方向
the drea is over
而梦已终
声にならない
无声的话语
言葉を繰り返しても
反复回荡在
高すぎる灰色の壁は
高高的灰墙
過ぎ去った日の思いを
在梦中描绘
夢に写す
对过去的思念
until i can fet your love
直到我能遗忘你的爱
endless ra fall on y heart
无尽的雨落在心里
心の傷に
落入我心中的那片伤痕